-
1 etwas in Anspruch nehmen
hacer uso de algo -
2 gegen jemanden tätlich werden
hacer uso de la violencia física contra alguien -
3 von etwas iDativ/i Gebrauch machen
hacer uso de algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > von etwas iDativ/i Gebrauch machen
-
4 Gebrauch
gə'brauxmuso m, empleo min Gebrauch kommen — hacer uso/utilizarse
Gebrauch [gə'braʊx]<-(e)s, ohne Plural >; (Benutzung) uso Maskulin; (Verwendung) empleo Maskulin; für den eigenen Gebrauch de uso personal; von etwas Dativ Gebrauch machen hacer uso de algo; vor Gebrauch gut schütteln agítese antes de usar————————Gebräuche Plural -
5 Anspruch
'anʃpruxmderecho m, exigencia f, pretensión f<-(e)s, -sprüche>2 dig (Anforderung) exigencia Feminin [auf de]; hohe Ansprüche an jemanden stellen ser muy exigente con alguien; den Ansprüchen gerecht werden satisfacer las exigencias; etwas in Anspruch nehmen hacer uso de algo; das nimmt sehr viel Zeit in Anspruch eso exige mucho tiempo; er ist sehr in Anspruch genommen está muy ocupadoder -
6 aufbieten
'aufbiːtənv1) MIL llamar a las armas, movilizar2) (fig) emplear, utilizar, servirse deauf| bieten1 dig (einsetzen) emplear2 dig (Brautpaar) amonestartransitives Verb (unreg)1. [Kraft, Einfluss] hacer uso de2. [Polizei, Militär] movilizar -
7 nutzbar
'nutsbaːradjaprovechable, utilizableutilizable; den Boden nutzbar machen cultivar la tierraAdjektiv -
8 tätlich
tätlich ['tε:tlɪç]de hecho; gegen jemanden tätlich werden hacer uso de la violencia física contra alguienAdjektiv————————Adverb -
9 etwas seinem Zweck entfremden
hacer mal uso de algo -
10 Verwendung
fɛr'vɛnduŋfempleo m, uso m, utilización f, aplicación f<- en> empleo Maskulin, uso Maskulin; Verwendung finden ser utilizado; ich habe dafür keine Verwendung no sé qué hacer con esodie -
11 entfremden
ɛnt'frɛmdənv1) enajenar2)3)2 dig Philosophie alienartransitives Verb1. [Person] distanciarjn einer Sache/jm entfremden distanciar a alguien de algo/alguien2. [zweckentfremden] usar con otros fines————————sich entfremden reflexives Verbsich einer Sache/jm entfremden distanciarse de algo/alguien
См. также в других словарях:
hacer uso del matrimonio — matrimonio, usar (hacer uso de) del matrimonio expr. copular. ❙ «...durante los años que duraba su penitencia, no podía usar del matrimonio ni celebrar nuevas nupcias...» Fernando Gracia, El libro de los cuernos. ❙ «...tenía la mala costumbre de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Uso de la palabra americano(a) — Saltar a navegación, búsqueda La Real Academia Española recomienda que «debe evitarse el empleo de americano para referirse exclusivamente a los habitantes de los Estados Unidos, uso abusivo que se explica por el hecho de que los estadounidenses… … Wikipedia Español
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
uso — (Del lat. usus.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de usar. 2 Modo de emplear o utilizar algo: ■ se va a mirar las instrucciones de uso del vídeo. SINÓNIMO utilización 3 Aquello para lo que se utiliza algo: ■ esa silla tiene diversos… … Enciclopedia Universal
uso — s m I. 1 Acto de usar: el uso de un instrumento, el uso de una medicina, el uso de la energía 2 Manejo, aplicación o empleo que se da o se hace de algo: uso medicinal, uso agrícola, los usos del petróleo, A este material pueden dársele diversos… … Español en México
Uso de la palabra americano — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. La Real Academia Española recomienda que «debe evitarse el empleo de… … Wikipedia Español
hacer — hacer(se) 1. Como transitivo, significa, básicamente, ‘producir o fabricar’ y ‘realizar o ejecutar’; como pronominal, ‘convertirse en algo o llegar a ser algo’ (Se hizo médico) y ‘fingir ser algo’ (Se hizo el muerto); como intransitivo no… … Diccionario panhispánico de dudas
hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Uso del suelo — también se usa en referencia a los distintos usos urbanos de la tierra en la zonificación. Dentro de las definiciones de carácter general hemos de tener en cuenta el concepto de uso del suelo, entendido como cualquier tipo de utilización humana… … Wikipedia Español
Uso de la tierra — Saltar a navegación, búsqueda Uso de la tierra también se usa en referencia a los distintos usos urbanos de la tierra en la zonificación. El uso de la tierra es la modificación antrópica del ambiente natural o naturaleza en ambiente construido… … Wikipedia Español